Categories
Uncategorized

Eindrücke, Schnee und Corona… – Впечатления, снег и корона…

Wenn ich nun anfange diesen Blogeintrag zu schreiben, weiß ich erst einmal nicht, was ich schreiben soll. Es scheint alles schon ein bisschen Routine zu sein und ich sehe irgendwie gar nicht mehr so viel die Unterschiede, weil Vieles Gewohnheit geworden ist.

Ich war nun zwei Wochen mit Corona zu Hause. Und es war so schwer zu Hause zu sitzen und nicht raus zu dürfen. Ich hatte sehr viel Glück, weil ich nur sehr leicht erkrankt war, habe aber trotzdem darüber geschimpft zu Hause sein zu müssen. Tja, so ist das mit den First-World-Problems :,D. Ich habe letztens gedacht, dass ja manche Menschen bzw. gar nicht so wenige ältere Leute kaum raus können, oder für lange Zeit nur noch im Bett liegen können. Oder in manchen Bundesländern in Deutschland war es ja auch zu Beginn der Pandemie so, dass jede*r völlig in Quarantäne sein musste und nur zum Einkaufen oder zur Arbeit raus durfte. Und ich verliere schon den Verstand, wenn ich zwei Wochen zu Hause sein muss. Naja, man gewöhnt sich schon irgendwie daran. Es ist wohl dieses „Zu-viel-allein-sein-mit-den-eigenen-Gedanken“ und dieses „Sich-nicht-zu-bewegen“ (was ich ja eigentlich mit irgendwelchen Sportübungen im Zimmer lösen könnte, aber wer macht das schon :,D?). Wie kann man lernen, (besser) allein sein zu können?

In Belarus lebt man weiter damit, dass man wenig darüber weiß, wie es weitergeht. Außer der politischen Situation, ist die Situation in Bezug auf Corona, wie mir scheint, eine ziemlich schwierige und ernste in Belarus. Es gibt hier keine richtigen Maßnahmen gegen Corona. Vor Kurzem wurde eine Maskenpflicht für die öffentlichen Transportmittel, Geschäfte und öffentliche Gebäude eingeführt. Ehrlich gesagt, hätte ich sogar damit nicht gerechnet. Vorher gab es immer die Empfehlung z.B. in der Metro, dass man Masken tragen sollte, aber das haben nur 5% oder so gemacht. Jetzt sind es etwa 95%. Mir scheint ein Lockdown, wie in Deutschland zurzeit, so weit entfernt. Eine komische und unrealistische Welt ist das im Allgemeinen…

In Belarus gibt es zwar eine Statistik über die Corona-Fälle, aber jede*r weiß, dass sie nicht richtig ist. Es wäre mal interessant vergleichen zu können, wie Deutschland durch die Pandemie kommt im Vergleich zu Belarus. Es gibt so viele verschiedene Meinungen zu Corona … Wie soll ich mich nun am besten verhalten?

Ich weiß, das ist nicht das erfreulichste Thema, aber so aktuell, dass ich es aufgreifen wollte, um die unterschiedlichen Situationen der beiden Länder aufzuzeigen.

Und zu guter Letzt noch ein paar Themen, die mir noch so eingefallen sind und ich bisher nicht angesprochen habe:

→ Zuerst einmal musste ich vor Kurzem wieder lachen, als eine Freundin von mir einen Brief von Deutschland aus nach Belarus losschicken wollte und die Person bei der Post mal wieder nicht wusste, was Belarus ist.

→ Hier wird noch viel öfter tapeziert als in Deutschland und oft gibt es auch sehr farbenfrohe, glitzernde Tapeten. Unser Büro haben wir auch tapeziert und dort gibt es nun fünf verschiedene Tapeten. Dabei bin ich tatsächlich zu dem Schluss gekommen, dass es nicht schlecht aussieht :D. Vorher konnte ich mir nicht vorstellen, wie das aussehen würde.

→ Was einem auch viel auffällt, ist, dass es meist an den Kassen der Geschäfte einen Engpass an Kleingeld gibt und man fast jedes Mal gefragt wird, ob man noch so und so viele Kopeken hat. Und es stellt sich dann dieses leichte Schuldgefühl ein, wenn man eben die gefragte Anzahl an Kopeken nicht hat :,D.

→ Es gibt öfter Second-Hand-Shops, die „Kleidung aus Europa“ heißen – Interessanter Name 😀 .

→ Tickets für den öffentlichen Nahverkehr kosten hier sehr wenig im Vergleich zu Deutschland. In Minsk kostet ein Ticket für einen Bus 75 Kopeken und für die Metro 80 Kopeken. 80 Kopeken entsprechen etwa 27 Cent. In Deutschland bezahlt man bei einem Ticket für Erwachsene meist plus minus 2 € für ein Ticket für die Stadt, je nach Größe der Stadt. Was noch interessant ist – in Deutschland kaufst du ein Ticket für eine bestimmte Zone oder für mehrere, je nachdem, wie weit und wohin du fahren möchtest (im Regionalverkehr) und hier ist es so, dass du pro Transportmittel ein Ticket kaufst. Wenn du also von der Metro zum Beispiel umsteigst in einen Bus, dann brauchst du noch ein neues Ticket für den Bus.

→ In den Unterführungen der Metro und auch bei den Eingängen gibt es meist Leute, die etwas verkaufen. Das kann Obst und Gemüse sein, Selbstgemachtes, sehr warme Socken oder auch alle möglichen anderen Sachen.

Es gab schon ein paar Mal Schnee und ich liebe Schnee! Ich freue mich immer mega, wenn es Schnee gibt! Weil es das in Bremen so gut wie gar nicht mehr gibt. Vor Kurzem waren es so -4 bis -8 Grad kalt, was für mich schon richtig kalt ist 😀 . Hier aber eigentlich nicht, der Klimawandel ist stark spürbar. Der Winter letztes Jahr zum Beispiel war hier etwa so wie der Winter in Norddeutschland vor 10, 15 Jahren (ich hoffe, ich kann das so vergleichen 😀 ) und das ist wirklich sehr warm, weil es hier vor 10 Jahren noch viel kälter war.

Und das Beste zum Schluss: Das Video von „New Regions“ aus Mogilev, über das ich erzählt habe, gibt es nun auf Youtube und sogar mit englischen Untertiteln!

Когда я сейчас начинаю писать эту статью блога, я сначала даже не знаю, о чём хотела бы написать. Кажется, что всё уже немного рутина и я как-то уже больше не замечаю так много разницы, потому что всё стало привычным.

Последние две недели я провела дома наедине с короной. И это было так тяжело сидеть дома, но нельзя было выходить на улицу. Мне очень повезло, что у меня были только очень слабые симптомы, но всё равно я жаловалась, что мне надо оставаться дома. Вот, такие first world problems :,D. Я недавно думала, что некоторые люди или даже немало пожилых людей вряд ли могут выходить на улицу или просто долго лежат в кровати. Или в нескольких административных землях Германии в начале пандемии, каждому_ой надо было остаться дома, было разрешено только выходить на улицу за продуктами или на работу. А я уже схожу с ума, когда мне надо просидеть дома две недели. Но ничего, к этому как-то привыкаешь. Это наверное такое «быть-слишком-много-одна-с-своими-личными-мыслями» и такое «мало-двигаться» (что я в принципе смогла решить какими-то спортивными упражнениями в комнате, но в смысле, кто это делает :,D?). Как и как проще всего учиться быть одному _ой?

Люди в Беларуси просто живут дальше с тем, что мало известно, что будет дальше. Кроме политической ситуации, ситуация с короной в Беларуси, мне кажется, довольно тяжелой и серьезной. Здесь в принципе нет мер против короны. Ввели масочный режим в общественном транспорте, в магазинах и общественных зданиях. Честно говоря, я не рассчитывала на то, что это вообще произойдёт. Раньше всегда была рекомендация носить маску, например, в метро, но только 5 % или что-то около того носили маску. Сейчас это делает около 95%. Мне кажется, что Локдаун, как в Германии, в данный момент очень далеко. Какой-то странный, нереальный мир в общем…

Здесь есть статистика про случаи короны, но каждый_ая знает, что она не правильная. Была бы интересной возможность сравнивать, как Германия, по сравнению с Беларусью переносить пандемию. Есть так много разных взглядов про корону… Как себя сейчас лучше вести?

Я знаю, что это не самая весёлая тема, но такая актуальная, что я её хотела поднимать, чтобы показать разные cитуации обоих страны.

А в конце концов, вот ещё несколько тем, которые мне еще приходили в голову, и о которых я пока не написала:

→ Первым делом, мне недавно пришлось снова смеяться, когда подруга хотела мне отправить письмо из Германии в Беларусь, и человек на почте опять не знал, что такое Беларусь.

→ Здесь еще намного чаще клеят обои, и часто есть также очень яркие, блестящие обои. В нашем офисе мы тоже клеили обои, и там сейчас есть пять разных видов обоев. И я действительно сделала вывод, что это даже хорошо выглядит 😀 . Раньше совсем не смогла себе представить, как выглядело бы.

→ Что еще заметно: у касс магазинов есть нехватка мелочи, и почти каждый раз спрашивают: есть ещё какие-нибудь копейки. И потом возникает такое чувство вины, если у меня при себе нет таких спрошенных копеек :,D.

→ Здесь есть магазины секонд-хенд, которые нередко называются «Одежда из Европы». Интересное название 😀 .

→ Билеты на общественный транспорт по сравнению с Германией стоят здесь очень дешево. В Минске билет на автобус стоит 75 копеек и на метро 80 копеек. 80 копеек соответствуют примерно 27 центам. В Германии за билет для взрослых платят обычно плюс минус 2 евро за городской билет, в зависимости от размера города. Что ещё интересно – в Германии ты покупаешь билет на определенную зону или на несколько, в зависимости от того, как далеко и куда ты хочешь ехать (городской транспорт и региональные линии, не дальняя связь). А тут, ты покупаешь билет на каждый вид транспорта. Если ты, например, пересаживаешься из метро в автобус, тогда тебе ещё надо новый билет на автобус.

→ В переходах метро и также у входов есть часто люди, которые что-нибудь продают. Это могут быть фрукты или овощи, самоделки, очень теплые носки или также все другие возможные вещи.

Уже несколько раз шёл снег… А  я люблю снег! Я всегда очень рада, когда есть снег! Так как в Бремене снега уже почти больше не бывает. Недавно уже было примерно от  -4 до -8 градусов. И это для меня уже очень холодно 😀 . Хотя здесь в принципе не холодно, можно чувствовать изменение климата. Например, прошлая зима здесь была, как зима в северной Германии лет 10, 15 лет назад. (Я надеюсь, что могу сравнивать таким образом 😀 ). И это очень тепло, так как 10 лет назад здесь бывало много холоднее.

И лучшее в конце: видео инициативы «Новыя Рэгіёны» из Могилева, о котором я рассказала, есть сейчас на ютубе и даже с английскими субтитрами!

Categories
Uncategorized

Weitere Gedanken und ein wenig über Gomel – Ещё мысли и чуть о Гомеле

Aussicht vom Turm in Gomel
– Вид с башни в Гомеле

Manchmal ist für mich komisch diesen Blog zu schreiben – einfach so drauf los zu schreiben, denn ich bin es von der Uni gewohnt wissenschaftliche Texte zu verfassen. Natürlich wird in diesem Blog meine subjektive Meinung und mein Empfinden dargestellt. Dennoch habe ich das Bedürfnis verschiedene Seiten darzustellen. Dabei merke ich, dass es doch ganz schön schwer ist Vergleiche zwischen Deutschland und Belarus zu ziehen, weil man ja doch immer nur einen kleinen Teil des Landes jeweils kennt und es so unendlich viele Facetten und Lebenswelten gibt. Ich merke, wie wenig ich doch eigentlich über Deutschland auch über Belarus weiß. Was ist repräsentativ? Welches Deutschland, welches Belarus kennt ihr? Welches nicht? Was sind unsere Lebensrealitäten?

Wenn man länger im Ausland lebt, wird man mehr mit der eigenen „nationalen“ Identität konfrontiert. Man denkt mehr über den Ort nach, an dem man aufgewachsen ist und über den, an dem man sich zurzeit befindet, sowie auch allgemein über das Leben auf dieser Welt. Zumindest ist das bei mir so. Wenn ihr ehrlich bin, habe ich früher hier in Minsk immer viel darüber nachgedacht, dass ich Deutsche bin, nicht so gut Russisch spreche und einen Akzent habe. Jetzt mache ich mir nicht mehr so Gedanken darüber.

Ich habe das Gefühl, dass die Leute neugieriger hier neugieriger sind – wenn man das pauschalisieren kann – und das finde ich manchmal unangenehm. Darüber haben wir auch am Freitag in Gomel gesprochen – dass Personen manchmal „zu“ neugierig sind. Das empfinde nicht nur ich so. Mir scheint auch, dass es hier mehr Gegensätzlichkeiten in Bezug auf Freundlich- und Unfreundlichkeit gibt. Verallgemeinert gibt es entweder sehr unfreundliche oder sehr freundliche Leute. Und in Deutschland liegt dies mehr in der Mitte. Es kann sein, dass ich im Unrecht bin, dennoch es erscheint es mir oft so. Außerdem kann für mich Russisch manchmal ganz schön hart klingen, unter anderem weil es eine sehr direkte Sprache ist und durch das Melodische emotionaler klingt als Deutsch.

Vor Kurzem hat mich das Gefühl überkommen, dass ich unbedingt hier weg möchte (jetzt nicht mehr). Wenn ich dann jedoch nachdenke, ist es dass ich einfach nur weg will und es nicht unbedingt mit dem Ort zusammenhängt. Ich aber auch verstehen – so weit das als Deutsche möglich ist, die hier nicht aufgewachsen ist – dass Menschen weg möchten, vor allem in der jetzigen Situation. Immer mal wieder kommt die Frage auf: Why the hell I came to here 😀 ? Aber das ist meistens dann, wenn alles etwas schwierig ist, oder ich an etwas nicht gewöhnt bin. Kennt ihr diese Situationen, wenn ihr einfach nur wegfahren wollt, egal wohin?

Wie geht es weiter mit der politischen Situation im Land? Sonntag vor einer Woche wurden wieder mehr als 1000 Leute festgenommen… Ich habe das Gefühl, dass eher eine pessimistische Stimmung bei der Opposition herrscht. Es gibt dieses Gefühl, dass in diesem Land nichts vorhersagbar/vorhersehbar ist, was auch Leute empfinden, mit denen ich gesprochen habe.

Irgendwie geht das Leben weiter…

Wie bereits im letzten Beitrag angekündigt, war ich letztes Wochenende in Gomel. Am Freitag gab es ein Treffen mit Schüler*innen, bei dem ich eine kleine Präsentation gehalten habe und darauf ein Austausch folgte. Es war sehr interessant, weil die Schüler*innen viele Fragen gestellt haben und interessiert waren und so das Gespräch schnell in eine Diskussion gemündet ist. Ich fand es erstaunlich/ interessant wie interessiert sie an dem Thema und im allgemeinen an Themen waren und reflektiert und wie viel sie schon gemacht haben. Es ist für mich schwer einzuschätzen, weil ich kaum Kontakt zu Personen zwischen ca. 14 und 16 Jahren habe. Es war interessant sich mit Personen diesen Alters auszutauschen, denn es erweitert den Horizont, man bekommt mehr Sichtweisen zu einem Thema zu hören.

Eine Schülerin hat mir erzählt, dass sie an einem Projekt in Liebenau teilgenommen hat, wo ich auch schon einmal war. Liebenau ist ein Dorf in der Nähe von Nienburg in Niedersachsen. Dort befindet sich eine ehemalige Pulverfabrik, in der während des Zweiten Weltkrieges Zwangsarbeiter*innen unter schwersten Bedingungen arbeiten mussten. Um die 2000 Menschen kamen dort ums Leben. Nach dem Zweiten Weltkrieg wurde dort weiterhin produziert – diesmal Munition. Außerdem war die Britische Armee dort stationiert, später die Bundeswehr und lagerten dort Atomsprengköpfe der US-Armee. Zudem war dort zeitweise eine Chemiefabrik.

Und – ein kleiner Werbespot – fährt da mal hin, es ist wirklich ein seeeehr interessanter Ort und ein besonderer und furchtbarer zugleich. Es ist ein wirklich tolles Projekt! Hier ist der Link zur Internetseite (auf Deutsch): http://www.martinguse.de/pulverfabrik/index.htm

Letzten Montag bin ich umgezogen – mit dem Taxi – abends um halb 11 herrum. Taxis sind hier für deutsche Verhältnisse sehr günstig. Der Umzugsweg, etwa 13 km, hat etwas weniger als 3 € gekostet. Ich bin schön mit zwei Koffern, einem Klapprad und Bettdecke und Kopfkissen umgezogen. Ich glaube, in Deutschland wäre ich nicht auf die Idee gekommen. Jetzt kann ich hinter den Umzug mit einem Taxi auch einen Haken machen. Umzüge mit dem Auto und mit Öffis sind schon abgehakt 😀 . Jetzt fehlt also noch der Umzug mit einem Umzugsunternehmen, aber das ist teuer und wird wahrscheinlich demnächst erst einmal nicht passieren. Ich wohne jetzt mit zwei Freunden zusammen als WG.

Und ich möchte noch über ein Erlebnis schreiben. Vor zwei Wochen war ich bei einer Filmvorführung von einer wundervollen queeren Initiative aus Mogilov. Es handelt sich um „Novija Rägijony“ (Eng. New Regions; Belarus. Новыя Рэгiёны). Sie haben einen etwa 30-minütigen Film gezeigt, in dem junge LGBTQ+-Personen aus Mogilov ihre Gedanken geteilt haben – über ihren eigenen Lebensweg und ihre Beziehung zur Stadt. Es gibt sehr unterschiedliche und auch zweigeteilte Einstellungen. Mogilov wird als homophobste Stadt in Belarus bezeichnet. Es gibt den Film bald auch online, dann schicke ich auf jeden Fall den Link, denn es lohnt sich sehr ihn zu schauen! (Der Film ist auf Russisch.)

Auch noch ein kleiner Tipp zum Schluss für einen Artikel auf Deutsch in Bezug auf die fehlende Solidarität deutscher Linker: https://www.akweb.de/bewegung/belarus-wo-bleibt-die-solidaritaet-der-linken/

Und noch ein „Fun-Fact“ über Gomel 😀 : Die Fahnenstange in Gomel auf dem Foto hat 700 000 $ gekostet…! (Foto ist unter der russischen Version 😉 )

Das sind die Stadttore von Minsk. Gibt es einen Grund, warum nur ein beleuchtet ist?
– Это ворота Минска. Есть причина, почему только одно здание освещается?

Иногда это странно для меня писать этот блог. Я привыкла от университета писать научные стати. Конечно, в этом блоге я выражаю свое субъективное мнение. Тем не менее есть у меня потребность выражать разные точки зрения. Мне довольно трудно – сравнивать Беларусь и Германию, потому что можно знать только маленькую часть страны, но существует бесконечно множество граней и жизненных миров. На время переехав в Беларусь, я замечаю насколько мало я знаю о Германии как и про Беларусь. А какие грани Германии и Беларуси вы знаете? Какие не знаете? Какие у вас реальности жизни?

Если вы проживаете долгое время за границей – есть больше конфронтации с личной „национальной“ идентичностью. Люди начинают больше задумываться о месте, где они родились и выросли, месте, где находятся в данный момент, как и о течении жизни во всём мире. По меньшей мере, так сейчас происходит у меня. Когда я раньше жила в Минске, меня тревожили мысли о том, что я немка, с недостаточными знаниями языка и акцентом. Сейчас это для меня не является проблемой, может потому, что самостоятельная жизнь за границей помогает преодолеть многие трудности, в том числе и языковой барьер.

У меня сложилось впечатление, что люди в Беларуси любопытнее, и иногда я себя чувствую из-за этого немного некомфортно. Этот вопрос мы обсуждали в пятницу в Гомеле * – люди в Беларуси иногда „слишком“ любопытные, и это ощущаю не только я. Мне также кажется, что здесь больше противоположностей относительно приветливости и неприветливости. В Беларуси есть или очень неприветливые или наоборот, очень вежливые люди. В Германии это более усреднено. Возможно, я не права, но часто мне так кажется. Кроме этого русский язык может иногда звучать для меня довольно грубо, в том числе, потому что люди говорят по-русский прямо (коротко, не долго, быстро попадают в точку) и из-за мелодии звучит эмоциональнее, чем немецкий.

*(больше о Гомеле чуть попозже в статье)

Не так давно мной овладело чувство, что я хотела бы уехать отсюда (сейчас больше нет). Хотя рефлексируя далее, понимаю, что это не связано с местом, а скорее с желанием сменить локацию. Часто это чувство возникает, когда я испытываю сложности или возникают ситуации, к которым надо привыкнуть.

Я как немка, которая здесь не выросла, могу понять – почему, рождённые здесь люди, хотят уехать отсюда, особенно в данной ситуации. Порой у меня просто возникает вопрос: „Какого черта я приехала сюда 😀 ?“ Но это бывает обычно в таких ситуациях, когда все сложно или я не привыкла к чему-то. Наверняка вы тоже сталкивались с такими ситуациями, когда вы только хотите уехать, неважно куда?

Как продолжиться политическая ситуация в стране?
В воскресенье неделю назад задержали больше 1000 человек… У меня такое ощущение, что настроение оппозиции стало более пессимистичным. А кроме этого есть такое ощущение, что вообще ничего невозможно предсказать в этой стране. Также думают люди, с которыми я общалась.

Как-то жизнь продолжится…

Как уже подмечено в последней статье, на прошлых выходных я была в Гомеле. В пятницу прошла встречу со школьниками, в рамках этой я показала маленькую презентацию на которую следовал обмен. Было очень интересно, потому что школьники задавали много вопросов, интересовались, и наш разговор быстро развивался в обсуждение. Меня поразило, настолько они интересовались этой и другими темами. Конечно, мне сложно оценить, потому что я почти не имею контакта с детьми и подростками лет 14-16. Мне было интересно пообщаться с людьми такого возраста, потому что это раcширяет горизонт, можно получить больше точек зрения на какую-то тему.

Одна школьница рассказала, что она участвовала в проекте в Либенауе (Германия), где я тоже один раз была. Либенау это деревня рядом с Нинбургом в Нижней Саксонии. Там есть бывший завод пороха, в котором во время второй мировой войны в ужасных условиях работали люди исправительно-трудового лагеря. Примерно 2000 человек погибли там. После второй мировой войны завод продолжил работать – там изготавливали боеприпасы. Кроме этого, там базировалась британская армия, попозже бундесвер (армия Германии) и хранились атомные боеголовки армии США. Кроме того, там временно базировалась химическая фабрика.

Маленький рекламный ролик – поедете туда, это одновременно очень интересное и ужасное место, на которое стоит обратить внимание. Вот это ссылка вебсайта (есть к сожалению только на немецком): http://www.martinguse.de/pulverfabrik/index.htm

В понедельник неделю назад я переехала – на такси – в 22.30 😀 . Поездка на такси здесь очень дешевая по сравнению с Германией. Длинна всего пути около 13 км и это стоила чуть меньше 3€. Я спокойненько переехала со складным велосипедом, двумя чемоданами, одеялом и подушкой. Я думаю, в Германии у меня не возникла бы эта идея. Сейчас я могу отметить галочкой в моём „to do-листе“ переезд на такси. Переезд на машине и на общественном транспорте я уже отметила галочкой 😀 . У меня нет ещё опыта переезда с помощью компании по организации переездов, но мне кажется, что это может выйти дорого и наверное скоро не будет. Я сейчас живу вместе с двумя друзьями.

А еще я хотела бы писать о событии. Две с половиной недели назад я была на показе фильма чудесной квир-инициативы из Могилева. Речь идет о фильме „Новыя Рэгiёны“. Они показали документальный фильм по минут 30, в котором молодые ЛГБТК+-люди из Беларуси делились своими мыслями про личный путь жизни и их отношения к городу. Участники высказали разные точки зрения и также противоположенные. Могилев обозначен самым гомофобным городом Беларуси. Скоро фильм будет также онлайн и тогда я вам отправлю ссылку, потому что его очень того стоит смотреть!

В конце еще маленькое указание на статью на немецком об отсутствующей солидарности немецких левых: https://www.akweb.de/bewegung/belarus-wo-bleibt-die-solidaritaet-der-linken/

А Fun Fact о Гомеле 😀 : флагшток в Гомеле на фото стоил 700 000 $…!

In Gomel ist schon Weihnachten 😀
– В Гомеле уже рождество 😀
Categories
Uncategorized

Gedanken über Belarus, Politik und Deutsch – Мысли о Беларуси, политике и немецком языке

+++ Русская версия вниз 🙂 +++

Hey people! I decided to go further with the blog on German and Russian (not English and Russian) because I felt like I can better express what I want to say in German and get on the point. Furthermore I also write faster in German so that I can publicate more often :D. I hope there won‘t be any problems because of that.

So, das ist der zweite Blogeintrag und der erste längere ;D.

Alsoooo, was wisst ihr über Belarus? 😀 Meist nicht viel. Leute, die mich kennen schon ein bisschen mehr. In diesem Blog versuche ich euch „mein Belarus“ näher bringen. Belarus liegt, gesehen von West nach Ost, zwischen Polen und Russland. Die Hauptstadt ist Minsk mit etwa zwei Millionen Einwohner*innen, in der ich mich gerade befinde.

Seit den Präsidentschaftswahlen im August dieses Jahres ist das Land etwas bekannter geworden, sowie auch schon durch den „Wahlkampf“ und die Proteste davor. In Deutschland ist das Land meistens bekannt unter dem Namen Weißrussland. Mir ist es öfter passiert, dass Bekannte oder Familienangehörige gefragt haben „Und, wann geht es denn los nach Russland?“ Unter anderem deshalb mag ich den Namen Weißrussland nicht, weil dann schnell gedacht wird, dass Belarus ein Teil von Russland ist. Ich bin nicht jemand, der Grenzen befürwortet und meine ideale Welt wäre eine Welt ohne Grenzen und in der es nicht wichtig ist, aus welchem Land du kommst, es Länder in dem Sinne nicht mehr gibt. Dennoch erachte ich es als wichtig in gewisser Weise trotzdem einen Unterschied zu machen, vor allem vor dem Hintergrund, dass Belarus in der Geschichte fast ständig Teil anderer Länder und Reiche bis zum Fall der Sowjetunion war und dies u.a viele Schwierigkeiten mit sich gebracht hat. So hat etwa die (Nicht-)Abgrenzung von Russland heutzutage ebenso einen wichtigen politischen Faktor in Bezug auf den politischen, gesellschaftlichen Weg, den das Land einschlägt/ einschlagen wird – als Land zwischen „West und Ost“.

In Belarus gibt es zwei offizielle Amtssprachen: Belarusisch und Russisch. Dennoch wird Belarusisch sehr wenig gesprochen. Für sehr viele ist es nicht die Muttersprache. Sie wird in der Schule gelehrt.

Da ich schon öfter Stimmen aus Deutschland gehört habe, die den aktuellen Protesten in Belarus einen nationalistischen Charakter zuschreiben, möchte ich dazu meine Meinung äußern. Ich denke, dass man die Proteste in ihrem Kontext verstehen und bewerten sollte. Hier ist einer der Hauptslogans: „Jivee Belarus!“, was soviel bedeutet wie „Es lebe Belarus“. Natürlich würde in Deutschland niemand auf die Straße gehen und rufen: „Es lebe Deutschland“, ohne dass die Leute ihn/sie für völlig verrückt halten oder als Neonazi sehen würden. Und auch mit einer Deutschlandfahne durch die Straßen zu laufen, hätte einen komischen, bitteren Beigeschmack. Ich verstehe, wenn die Übersetzung dieses Slogans merkwürdig klingt.

Hier demonstrieren die Menschen mit weiß-rot-weißen Fahnen, welches die Fahne von Belarus u.a. zwischen 1991 und 1995 war. Sie ist nicht nur eine Nationalflagge, wenn man sie so nennen kann, sondern ist bzw. wurde immer mehr zum Zeichen der Opposition gegen die jetzige Regierung. (Hier gibt es ein paar mehr Infos zur Fahne: https://www.dekoder.org/de/article/belarus-protest-flagge-symbolik) Es geht meiner Meinung nach nicht vordergründig darum, zu sagen „wir sind Belarus*innen und wollen unsere Kultur behalten und alles andere soll und alle anderen sollen draußen bleiben“, sondern es geht darum die Regierung zu stürzen, freie, faire und geheime Wahlen zu organisieren und durchzuführen. Außerdem geht es um Freiheit für alle politischen Gefangenen und dass Menschenrechte geachtet werden und verteidigt werden können. Natürlich demonstrieren Menschen mit verschiedenen politischen Meinungen und man darf rassistisches Gedankengut nicht tolerieren.

Allgemein, geht es meiner Meinung nach darum, sich mit den Menschen zu solidarisieren, die Gewalt von der Seite des Staates erfahren haben und erfahren.

Deutschkurse:

Es gibt seit fast vier Wochen nun Deutschkurse, die ich bei uns im Office organisiere – einen für Anfänger*innen und einen für Fortgeschrittene, beide jeweils einmal in der Woche. Ich habe gemerkt, dass ich diese Arbeit mag, aber auch – vor allem beim Kurs für Anfänger*innen – dass ich allgemein sehr wenig über deutsche Grammatik weiß und wie man gut Sprachen lehrt. Es gibt sehr viele Aspekte, über die man nachdenken muss. Und wenn es die Muttersprache ist, denkst du darüber nicht nach, beachtest sie nicht, wie zum Beispiel die Aussprache. Ich wusste nicht, dass sie so unterschiedlich sein kann bei den gleichen Buchstaben etwa. Sehr Viele Aspekte sind miteinander verbunden und ich möchte alles gleichzeitig machen, es scheint, dass es sein muss, aber es ist nicht möglich und man muss irgendwie Schritt für Schritt es machen. Warum sind Sprachen so kompliziert? 😀

Danke an alle, die zu den Kursen kommen! Ich finde es toll mit euch zu arbeiten und kennenzulernen!

Nächsten Freitag fahre ich nach Gomel, eine Stadt im Südosten von Belarus und werde einen Vortrag über Deutschland und Freiwilligendienste für Schüler*innen halten. Werde danach von allem berichten! :))

Всем привет! Я решила дальше писать блог на немецком и на русском (не на английском и на русском) потому что у меня ощущение, что я лучше могу выражать своими мысли по-немецки и попадать в точку. Кроме того, я быстрее пишу по-немецки и таким образом могу публиковать больше мыслей :D. Я надеюсь, что не возникнет никаких трудностей из-за этого.

Вот, это вторая статья блога и впервые такая длинная ;D

Тааак, что вы знаете о Беларуси?

Часто не много. (Это перевод немецкой версии. Если вы из Беларуси и читаете, это конечно не так))). Люди, которые знакомы со мной, уже чуть побольше знают о стране. В этом блоге я пробую вас сблизить с видением „своей Беларуси“. Беларусь находится, из перспективы Запада к Востоку между Польшей и Россией. Я сейчас нахожусь в столице страны – город Минск, здесь около 2 миллионов жителей_ниц .

Из-за выборов президента в августе этого года, страна стала известнее за границей, как и через предвыборную борьбу и протесты перед выборами. В Германии страна известна под названием „Weißrussland“ = „Белая Россия“. Очень часто знакомые или родственники спрашивали: „А когда ты уже поедешь в Россию?“ В том числе, из-за этого мне не нравится название „Белая Россия“, потому что чаще люди думают, что Беларусь является частью России. Я не тот человек, который за границы и мой иделаьный мир – это мир без границ, в котором не важно откуда ты, страны в этом смысле больше не существуют. Тем не менее я считаю важным, отличать в некотором отношении страны, прежде всего на фоне, что в истории Беларусь была перед разпадом СССР почти постоянно частью разных стран и империй и это принесло, в том числе, много трудностей. Поэтому, важный политический фактор (не) разграничиваться от России, по поводу того, каким политическим, общественным путем страна идет/ будет итди – как страна между „Западом и Востоком“

В Беларуси есть два официальных языка: беларуский и русский. Тем не менее, беларусский очень редко используется. Для многих он не является родным языком. Беларуский язык преподается в школе.

Так как я уже нередко слышу мнение из Германии о том, что сегодняшние протесты в Беларуси имеют националистический характер, то я хочу выразить мнение по этому поводу. Я считаю, что надо понять и оценить протесты в их контексте. Здесь один из главных лозунгов: „Жыве Беларусь!“ Конечно, никто в Германии не пошел бы на улицу, говоря „Жыве Германия!“ без того, что другие люди его/её считали бы сумасшедшим_ей или неонацистом_кой. А также идти по улице с немецким флагом было бы странно, имеля бы горкий привкус. Я понимаю, почему такой слоган для немцев_ок может странно звучить. Здесь люди демонстрируют с БЧБ-флагами, который был в том числе флагом Беларуси между 1991 и 1995. Он не только является национальным флагом, если возможно его так назвать, но и знаком или же стал знаком оппозиции против сегоднящнего правительства. (Больше инфорамации о флаге (на немецком): https://www.dekoder.org/de/article/belarus-protest-flagge-symbolik)

Главную роль не играет смысл, что „Мы Беларусы и мы хотим сохранить только нашу культуру, и пусть все другие культуры, с нами не соприкасаются“. Речь идет, о победе над правительством, о организации и проведении свободных, честных и секретных выборах и свободе всех политзаключенных – и что вообще возможно защитать права человека. Конечно, демонстриуют люди с разными взглядами и среди них есть как-то весь спектр политических взглядов и нельзя терпеть расистские идеи.

В общем я считаю, что речь идет о солидарности с людьми, которые испытивали и испытивают насилие со стороны государства.

А что по поводу работы? О курсах немецкого:

Четыре недели существуют курсы немецкого, которые я организую у нас в Офисе – есть один для начинающих и один для тех, кто уже учил немецкий ранее, и оба проходят один раз в неделю. Я заметила, что мне нравится этим заниматься. Но и также – прежде всего у курса для начинающих, для пня, есть трудности. В общем, я очень мало знаю о немецкой грамматике и каким образом хорошо учить людей язык. Есть очень много аспектов, о которых надо подумать. А если это родной язык, ты об этом так не думаешь, не обращаешь внимание, например на точность произношение. Я не знала, что оно может быть таким разным в немецком у одних и тех же букв. Много аспектов связаные друг с другом и я хотела бы все одновременно проходить, кажется, что так и надо, но это не возможно и поэтому приходится делать все шаг за шагом. Почему языки такие сложные? 😀

Спасибо всем, которые приходят на курсы! Мне нравится с вами работать и знакомиться!

В следуюшую пятницу, значит завтра, я еду в Гомель, это город на юго-западе Беларуи и я провожу там лекцию о Германии и волонтерстве для школьниц и школьников. После поездки расскажу как все прошло! :))

Categories
Uncategorized

Первые впечатления – First impressions

Так случилось, что шесть с половиной недель назад я снова приехала в Минск. Перед отъездом у меня в голове крутилось много вопросов. Наверное, вы слышали о политической ситуации в Беларуси. В стране возникло движение за права. Люди борются за демократию, новые честные выборы и свободу всех политзаключенных. Это кажется как какое-то чудо, потому что такой огромный протест никогда не было. Каждую субботу происходит женский марш, по воскресеньям большой марш. И это не только в Минске, но также в других городах и регионах Беларуси. Перед выборами и после выборов девятого августа этого года, правительство встречало и встречает мирные протесты и протестующих жестким насилием. Несколько человек погибли и много-много людей задержали и пытали. Протесты и насилие продолжают. Тут есть больше информации о происходящем в Беларуси на английском языке и на других языках: https://www.voiceofbelarus.com/

Просто нет слов 🙁 …

А какие у меня первые впечатления?

У меня нет прямо такого ясного нового точного впечатления, потому что ко многому я уже привыкла, так как я уже несколько раз ездила в Беларусь. Но что в этот раз является разницей, так это политическая ситуация. Мне прямо очень впечатляют смелость и креативность людей. Но насилие, которое я вижу, вызывает грусть и злость. Вообще напряжённая и эмоциональная ситуация. С другой стороны, также обычное течение жизни каким-то образом продолжается. Остаётся большой вопросительный знак к будущему.

В то же время, мне было странно, что кажется, корона-вирус в Беларуси является такой маленькой и неважной темой, по сравнению с Германией.

Кроме этих чувств, я также рада, что у меня есть шанс проводить в Беларуси целый год и работать здесь. Пока всё кажется нереальным, но одновременно я чувствую, что моя жизнь в Германии уже очень далеко, и такое ощущение, как будто я здесь живу уже давным-давно и долго-предолго.

А следующий раз – больше информации и мыслей! 😉

Six weeks and a half ago I arrived in Minsk. Before I came there were a lot of questions in my head. Probably you heard about the actual political situation in Belarus. In Belarus is rising and fighting a democratic movement for democracy, new fair elections and freedom for all political prisoners. It seems like a kind of wonder because a movement like this was there never before. Every saturday there is the womens‘ march going on and every sunday people go for a big demonstration on the streets and this both not only in Minsk but also in other cities/ in the regions. Before and after the presidential elections on 9th August the government faced and is facing the peaceful protests and protesters with sharp violence. Several people died and many many people were arrested and tortured. The protests and the violence are continuing. Here you can read more information about the incidences in Belarus in English and other languages: https://www.voiceofbelarus.com/

Just no words 🙁 …

What are my first impressions?

There is not this or that concrete new impression because I am already used to a lot here as I was already a few times in Belarus but what is different this time is the political situation. I am very impressed by the courage and creativity of the people and at the same time I am very sad and angry about the violence. It is in general a fraught and emotional situation. On the other hand also the everyday life somehow continues. There is remaining a big question mark regarding the future.

At the same time it was strange for me that corona virus is such a litte topic in Belarus in comparision to Germany.

Beside this feelings I am happy to have the chance to be and work here for a whole year. Still everything seems not real but at the same time my life in Germany seems to me far away like as I am here already somehow for a long time.

Next time more information and thoughts! 😉